Moving
on to the author's preface, I find myself surprised--surprised, that is, at
getting annoyed with Simone[1].
It is this excerpt that ticked me off:
"A
few years before I had discovered the harm done by the religiosity that was in
the air I breathed during my childhood and early youth…I decided to tell their
stories (those who had been harmed) and also to deal with my own conversion to
the real world.”
I am familiar with
this type of religiosity. I am familiar with the harm done by it, as I
lived it in my Roman Catholic birth family. But, I am skeptical of
Simone’s assertion that escape from hyperreligiosity necessitates abandonment
of religion all together. To describe her journey as a conversion to the
“real world” implies that the world of religion/spirituality is unreal.
To me, this denies an important part of the reality of the human
condition. I understand it, though. The world of hyperreligiosity,
once recognized, makes one want to run away screaming. But, it just may
be the screaming of Jesus in the Temple[2]
when He lost it over the hyperreligiosity of His time. Once He made it
clear that commercializing the cultus of the time was not true religion, He did
go ahead and do a lot of teaching on what true religion was.
So, now I’ve had my
snit over Simone’s throwing the baby out with the bath water, let’s carry on
getting to know her five young women.
The remainder of the preface is spent in saying a bit about each of
them. I’ll delay commentary on Simone’s
commentary until after we’ve read the stories.
One more note before
I introduce Marcelle to you. However
annoyed I might’ve gotten over Simone’s apparent dismissal of religion in the
course of dismissing bad religion, I
did savor reading how she’d boldly examined that religion and told the truth
about it in these stories. This is a
rootlet of feminism—to see a problem, describe it truthfully to the world, then
act upon that truth until the world can no longer pretend that it’s not true. In other words, be the change you want to see
in the world. If you’re a writer, write
about it.
[1]
It occurs to me that the academic
practice of referring to authors or philosophers or scientists by their last
name is a way a writer may distance her/himself from the person under
discussion. As I get to know Simone de Beauvoir and converse with her
writings, I would hope she would invite me to call her Simone.
[2] Versions of this story can be
found in Matthew 21, Mark 11, Luke 19, John 2.
*****
__________
*****
Passant à la préface de l'auteur, je me trouve surpris -
surpris, c'est-à-dire, à devenir un peu fachee avec Simone [1]. Il est cet
extrait qui me coché:
"A quelques années avant que je venais de découvrir
le préjudice causé par la religiosité qui était dans l'air que je respirais
pendant mon enfance et de la jeunesse au début ... Je décidai de raconter leurs
histoires (ceux qui avaient été lésés) et aussi faire face à ma propre
conversion le vrai monde. "
Je suis familier avec ce type de religiosité. Je suis familier
avec les dommages causés par elle, comme je l'ai vécu dans ma famille de
naissance catholique romaine. Mais, je suis sceptique quant à l'affirmation de
Simone, qui échapperont à partir hyperreligiosité rend nécessaire l'abandon de
la religion tous ensemble. Pour décrire son voyage comme une conversion au
«monde réel» implique que le monde de la religion / spiritualité est irréel.
Pour moi, cela nie une partie importante de la réalité de la condition humaine.
Je comprends bien, si. Le monde de hyperreligiosité, une fois reconnue, donne
envie de fuir en hurlant. Mais, il pourrait bien être les cris de Jésus dans le
Temple [2] quand il a perdu au cours de la hyperreligiosité de son temps. Une
fois, il a clairement indiqué que la commercialisation du culte de l'époque
était pas la vraie religion, il n'a aller de l'avant et de faire beaucoup de
l'enseignement sur ce qui était la vraie religion.
Donc, maintenant, je l'ai eu ma mauvaise humeur sur
Simone de jeter le bébé avec l'eau du bain, Poursuivons apprendre à connaître
ses cinq jeunes femmes. Le reste de la préface est passé en dire un peu plus
sur chacune d'eux. Je vais retarder commentaire sur le commentaire de Simone
jusqu'à ce que nous avons lu les histoires.
[1] Il me semble que la pratique académique de référence à des auteurs ou des philosophes ou scientifiques par leur nom de famille est une manière un écrivain peut lui se distancier de la personne en cours de discussion. Au cour de faire la connaissance de Simone de Beauvoir et converser avec ses écrits, je l'espère, elle m’inviterait à employer son prénom, Simone .
[1] Versions de cette histoire peuvent être trouvés dans Matthieu 21 , Marc 11 , Luc 19 , Jean 2 .